No, I could not speak; I had not the courage.
|
No, no vaig poder parlar, no vaig tenir valor.
|
Font: Covost2
|
It takes guts to stand out like that.
|
Cal tenir valor per aixecar-se i destacar així.
|
Font: TedTalks
|
“The best way to finish the mission is the best end that could be designed to have scientific value.”
|
“La millor manera d’acabar la missió és el millor final que es podia dissenyar per a tenir valor científic”.
|
Font: MaCoCu
|
The papers presented, in addition to having scientific value by themselves, must together form a scientific unit.
|
Els treballs presentats, a més de tenir valor científic per si mateixos, han de configurar junts una unitat científica.
|
Font: MaCoCu
|
In today’s prevailing neoliberal capitalism only that which can be explained in strictly monetary terms seems to have economic value.
|
En el capitalisme neoliberal avui dominant només sembla tenir valor econòmic allò que pot expressar-se en termes estrictament monetaris.
|
Font: MaCoCu
|
Secondly, the actions of a United States court cannot have extra-territorial effect, they cannot have effect outside the United States.
|
En segon lloc, les actuacions d’un tribunal dels Estats Units no poden tenir valor extraterritorial, no poden tenir valor fora dels Estats Units.
|
Font: Europarl
|
However, we must also have the courage to make it clear ...
|
Però, a més, hem de tenir valor per a deixar clar...
|
Font: Europarl
|
It’s time to have courage.
|
És hora de tenir valor.
|
Font: AINA
|
I am much obliged, but I really do not think that working to promote the citizens’ interests is being courageous.
|
Li ho agraeixo, però no crec que obrar en benefici dels ciutadans signifiqui tenir valor.
|
Font: Europarl
|
Simple Things That Used to Have Value
|
Coses simples que solien tenir valor
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|